Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Тень в Толедо

Смотреть и видеть

Нас повело неведомо куда.
Пред нами расступались, как миражи,
Построенные чудом города,
Сама ложилась мята нам под ноги...
(Арс. Тарковский)

DSCN5801

Collapse )


... А эти
Мои писанья пробой назовем.
Я не скажу, что мне они по нраву,
Но раз мои, я их хвалю по праву.
(Ю. Словацкий)

Collapse )
Бронзино

Дональд Рейфилд "Жизнь Антона Чехова"

Читаю очень подробную биографию Чехова, написанную английским литературоведом. Том большого формата на без малого 900 страницах. Читаю в русском переводе, разумеется.
Иной раз думаешь, что лучше не знать подробностей биографии великих писателей. Эта многочисленная семейка Чеховых была сущим дурдомом. И из безумия и грязи, как физической, так и моральной, ценой неимоверных усилий и каторжного труда Антона Чехова возникло высокое искусство его прозы и театра. Действительно, "когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда". Но он себя буквально сжег помимо всего прочего. Мог бы и со своей болезнью прожить дольше.
PS. А.П. был человеком черствым, циничным, распутным, но на людях - комильфо. Но он был гений и великий труженик, а таланту, как он сам заметил в письме несчастному и беспутному брату Николаю, "многое прощается, даже если он жаба или тарантул".
Бронзино

Пушкин - 222

Он между нами жил
Средь племени ему чужого; злобы
В душе своей к нам не питал, и мы
Его любили. Мирный, благосклонный,
Он посещал беседы наши. С ним
Делились мы и чистыми мечтами
И песнями (он вдохновен был свыше
И свысока взирал на жизнь). Нередко
Он говорил о временах грядущих.
Когда народы, распри позабыв,
В великую семью соединятся.
Мы жадно слушали поэта. Он
Ушел на запад — и благословеньем
Его мы проводили. Но теперь
Наш мирный гость нам стал врагом — и ядом
Стихи свои, в угоду черни буйной,
Он напояет. Издали до нас
Доходит голос злобного поэта,
Знакомый голос!.. боже! освяти
В нем сердце правдою твоей и миром,
И возврати ему

10 августа 1834 г.
Бронзино

Контраст

SAM_7355

О люди ! Жалкий род, достойный слёз и смеха.
Жрецы минутного, поклонники успеха !

Но, может быть, точнее тут байроновское

Unworthy manhood!-unto thee
Indifferent should the smile or frown
Of Beauty be.


Смотрю на эту фотографию (на рабочем столе компьютера), сделанную мной в Риме 25 июля 2014 г., и не могу не поразиться столкновению вечного искусства и жалкой человеческой "сиюбытности" (если вспомнить Хайдеггера). Выглядит, как скопление букашек.
Но ведь клопы (или муравьи) создали гиганта, преодолевая тем самым самих себя. Парадокс!
Дали

О Бродском

Вчера было 25 лет со дня смерти. Вспомнил благодаря моему другу petrark.
Приведу свой давно написанный отрывок:

Как-то слушая в авторском исполнении стихотворение «Ниоткуда с любовью...» (а он еще и ошибся, прочитав не «нАдцатого», а «надцАтого», поспешив из задуманного им обрывка слова, части речи, сделать нелепое полное слово), я нарисовал в воображении такую сюрреалистическую картину (называю «Портрет дамы»): на темном, почти черном, фоне в кресле «ретро», в одежде прежних эпох сидит дама (наподобие гойевской синьоры Бармудес), но вместо головы дамы - распахнутое окно, за которым - абсолютная чернота.

Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря,
дорогой уважаемый милая, но не важно
даже кто, ибо черт лица, говоря
откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но
и ничей верный друг...

Ибн Араби

Канон из “Cosi fan tutte”

Один из возможных комментариев:
“Субъект... перестает быть только индивидуальным, становится уже чистым, безвольным субъектом познания, который не следует более, согласно закону основания, за отношениями, а успокаивается и растворяется в безмятежном созерцании предстоящего объекта вне его связи с каким-либо другим”.
(А. Шопенгауэр. Мир как воля и представление, том 1, пар. 34; перевод Ю. Айхенвальда.)
Collapse )
Бронзино

"Поэма без героя"

Вспомнил одну свою старую запись:



С последней строкой Вступления у меня устойчиво ассоциируются две вещи: 1) спуск в пещеры Киево-Печерской лавры и 2) Постлюдия "Реквиема" Стравинского.

И под тёмные своды схожу.

Действительно, три удара низкого колокола. "Три" - сакраментальное число поэмы. Как и у Джойса в "Улиссе" - каждый эпизод с номером, кратным трем, образует кульминацию. Самая грандиозная - "Цирцея" (15). Недаром Ахматова про эту книгу сказала Л. Чуковской: "Великая книга, изумительная книга! Хемингуэй и Дос Пассос вышли из него. Оба питаются крохами с его стола".
Дали

1 ноября

Традиционно отмечаю начало месяца.
Обычно в этот день я пишу про пушкинский Лицей (31 октября=19 октября по ст.ст. в позапрошлом веке, а сейчас, в 21 веке, 1 ноября = 19 октября по старому стилю).
Но ничего нового в голову мне не пришло, и я делаю репост своей старой записи, первой в лицейской серии (на которую никто и не откликнулся).
Дали

Постоянство памяти

Вспомнилась одна старая запись, которая мне даже нравится.
И я почему-то думал, что она только на блогспоте. Ан нет: и здесь.
Откликов почти не было (что характерно; и на сопряженные записи тоже). И сейчас, скорее всего, не будет.
Но сам себе напомню для постоянства памяти (как на юзерпике).