Алексей (abel) wrote,
Алексей
abel

Categories:

Севилья (30 января, воскресенье)

Вчера мы так умотались, что сегодня проспали почти до 9-ти. Пришлось слегка поторопиться с утренними процедурами, чтобы не опоздать к табльдоту (правда, тут он длится до 11 – на руку всем сибаритам). За столиками очень мало народу, и всех обслуживает один человек. Шведский стол очень неплохой, примерно такой, как в Вене. Это вам не итальянская халтура.

После завтрака мне удалось подключиться к интернету, ключ беспроводной сети мне все же сообщили на ресепшене.

Мы хотели пойти в дом-музей Мурильо, расположенный в квартале Санта Крус (Santa Cruz), одном из старейших кварталов старого города, недалеко от площади того же названия. Но увы! Музей оказался закрыт, и на входе вообще не было никакой информации о режиме его работы.

Мы продолжили свой путь по узким улочкам квартала Санта Крус и вышли к статуе дона Хуана, легендарного севильского соблазнителя. Суровое испанское “Хуан” итальянцы превратили в веселое и игривое “Джованни” (Don Giovanni! A cenar teco… бум-бум-бум…), а англичане и вовсе изготовили обрубок John. John Tenner в пьесе Шоу лишился в своем имени строгой испанской музыкальности: дон Хуан де Тенорио. “Когда мы говорим на нем, //Мы харкаем, свистим или плюем”, – как писал желчный лорд Байрон, сравнивая английский язык с итальянским.

От монумента дона Хуана мы сразу попали в сады Мурильо, тянущиеся вдоль стены садов Алькасара. Тут возвышается памятник Христофору Колумбу, увенчанный большой фигурой льва.

Нашей следующей целью была арена Plaza de Toros – одна из ключевых достопримечательностей Севильи. Я даже не думал, что это такой интересный объект. Музей корриды просто превосходен, показывает, сколь сложно (я бы даже сказал, философски сложно) и вместе с тем прекрасно это действо – борьба Человека с Быком.  Можно посмотреть на саму арену изнутри, но коррида зимой не проводится.

После арены мы зашли в ресторанчик и пообедали, наблюдая одновременно некое самодеятельное фламенко: группа мужчин пела и танцевала под гитару, причем особенно отличался один старик, танцевавший с истинным жаром.

Продвигаясь дальше по набережной, мы свернули у моста Puente del Cachorro направо, намереваясь пойти в Музей изящных искусств (Museo de Bellas Artes), но он тоже уже был закрыт. Музей этот, около которого стоит памятник Мурильо, находится на улице короля Альфонсо XII совсем недалеко от нашего отеля. Мы быстро вернулись домой.

Вечером хотели пойти на представление фламенко на пл. Санта Крус, но вопреки объявлению никакого представления не было, и дверь была наглухо закрыта. То же и в другом месте, совсем недалеко от Хиральды. Странно: по афише это представление должно проходить каждый день двумя сеансами, но ничего нет и никого нет. Может быть, это тоже имеет место в летний период, как и коррида? Попробуем выяснить.

Но мы не огорчились особо из-за этого. Чудесно погуляли по вечерней Севилье, выпили чаю с пирожными в уютном кафе, где играли классическую музыку (в записи), что бывает довольно редко. От Хиральды и громады кафедрального собора, очень красиво подсвеченных, нельзя отвести взора. Мы сделали круг опять по Сан Фернандо, садам Мурильо и кварталу Санта Крус и пошли домой.

Днем прошел слабый дождик, после которого несколько похолодало: вечером мы даже надели теплые куртки, а то все в ветровках гуляли. Вчера вообще было чуть ли не лето. “Но наше северное лето, карикатура южных зим…”. Откуда он все знал, хотя нигде не был, кроме Арзрума?

А погода ясная, небо черное и звездное.   

Tags: Байрон, Джойс, Испания, Моцарт, Пушкин, Севилья, Шоу, литература, путешествия
Subscribe

  • Берлиоз и Моцарт

    Прослушанная вчера «Фантастическая симфония» Берлиоза, абсолютно гениальная, абсолютно аклассическая, одно из величайших художественных открытий во…

  • Моцарт – «Каирский гусь» (“L’oca del Cairo”), K. 422

    Это незаконченная опера, точнее, просто несколько номеров предполагаемой оперы на либретто Дж. Вареско (либреттиста «Идоменея»), которые были…

  • Моцарт - "Cosi fan tutte" (Ч. Маккеррас, Эдинбург, 1993)

    Уважаемые коллеги! Буду очень признателен тому, кто выложит запись оперы Моцарта "Cosi fan tutte" под управлением сэра Чарльза Маккерраса. Запись с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments